1) сервер 2) машина базы данных; серверная СУБД; серверная часть СУБД 3) прикладная часть (часть клиент-серверного приложения, выполняющаяся на сервере, cм. также front end) 4) внутренний; выходной (буфер)
back: 1) спина Ex: broad back широкая спина; широкие плечи Ex: board back _мед. щит (для исправления спины) Ex: to carry smth. on one's back нести что-л. на спине; нести непосильное бремя; надеть себе на
end: 1) конец, окончание Ex: happy end счастливый конец; счастливая развязка Ex: to put an end to smth. положить конец чему-либо, покончить с чем-либо Ex: to put an end to an argument положить конец спор
back-end: 1) конец; задняя часть Ex: back-end of a cane нижний конец трости Ex: back-end of a screwdriver ручка отвертки2) _диал. конец сезона, года3) _диал. поздняя осень4) _тех. переработка отработавшего яд
back-end finish slide: суппорт для чистовой обработки задней стороны заготовки (напр. в токарном автомате)
back-end interface: 1) интерфейс (для связи) с базами данных 2) внутренний интерфейс
Примеры
You can even throw your shoulder to the back end if we get stuck somewhere. Вы даже сможете помочь мне свои мощным плечом, если мы где-то застрянем.
It is possible, for example, to have accredited NAMAs, get financial support upfront and credits at the back end. Можно, например, иметь аккредитованные НАМА, получить финансовую поддержку авансом и кредиты на завершающем этапе.
A decorative head and tail were attached to the front and back ends, while the wings were nailed to the sides. Спереди и сзади прикреплялись декоративная голова и хвост, а по бокам прибивались крылья.
Each machine architecture would require just one compiler back end, and each programming language would require one compiler front end. Каждая машинная архитектура потребовала бы только одного back-end компилятора и каждый язык программирования потребовал бы один front-end компилятор.
First try out the cleaning agent on the fabric in a place that is not prominent such as the back end or the lower edge. Испытайте чистящее средство сначала на ткани в месте, которое не бросается в глаза, например, на обратной стороне или на нижнем крае.
He spent all his time in the back end of a library, reading books written by men who had spent all of their days in libraries! Он провёл всю свою жизнь в дальнем углу библиотеки, читая книги, написанные людьми, которые также провели всю свою жизнь в библиотеках!
This includes adjustable game settings like the speed, multi-game abilities, customer support, banking, fraud protection, hosting services, extensive back end management system and marketing services. Это включает в себя настраиваемые параметры игры, такие как скорость, мульти-игровых способностей, поддержка клиентов, Банковское дело, защита от мошенничества, таких услуг, разветвленной системы управления и маркетинговых услуг.
Arrington was co-founder of Achex, an internet payments company, which was sold to First Data Corp for US$32 million and is now the back end of Western Union online. Аррингтон был одним из основателей Achex — компании интернет-платежей, которая была продана First Data за 32 миллиона долларов, а теперь является бэк-эндом онлайнового Western Union.
“2. On the 30th of June 1980, when I was leaving work, I was backing out of my parking space and hit the back end of my friend Joe’s car. 30 июня 1987 года, после работы, я давал задний ход, выезжая со своего места на стоянке, и врезался в автомобиль моего друга Джо сзади.
The GNEP fuel services regime would include both the assured fuel supply and take-back of spent fuel and consolidate these services at the front and back ends of the fuel cycle into a comprehensive package. Одной из предлагаемых моделей, по которой поставщик сохранял бы собственность на свежее и отработанное топливо, поставленное пользователю, является топливный лизинг.